足球吧
·利物浦吧 - www.liwupuba.com
·日均PV:10万+ 日均IP:2W+
关闭
关闭

FM2017 对游戏中“move into channels”的含义分析

发布时间:2020-04-06 23:27   文章来源:
本文标签:游戏攻略 玩家心得 FM2017
浏览次数:       评分:2

(本文转自PlayGM论坛,由kpsia118 编写并发布,感谢其分享!)

我发现似乎FM玩家对“move into channels”的定义,有不同的解读。“move into channels”,这里翻译成“跑空挡接球”。

所以官网有人就发出疑问,既然有了一个roam from positions(这里翻译成“灵活跑位”),再来一个“跑空挡接球”干嘛?

那到底“灵活跑位”和“跑空挡接球”有何差异?


官网的解答:
B. PLAYER INSTRUCTIONS
1. Moves Into Channels (Also a PPM).
An attacking player will look to move vertically up between defenders, then drag them apart with his movement by going sideways. He will tend to move from the middle to a wider position, though not as far out as the flanks.


这点根据游戏中文字是这样的:

FM2017 对游戏中“move into channels”的含义分析



这段文字从字面上的翻译大概是:
叫球员,特别是进攻球员,寻找进入对手球员之间的“纵向间隙”,然后队友会传球给他。然后希望可以随便吸引对手后卫。(调虎离山的意思)


“纵向间隙”没有一个严格划定的位置,但指的是对手球员与球员之间隙。一般指的是FB与CB之间的空位。这个我们叫肋部:

FM2017 对游戏中“move into channels”的含义分析



或这种跑位,往后卫与边卫之间跑:

FM2017 对游戏中“move into channels”的含义分析



又或者如AF的特性一般,AF是天生带有“move into channels”属性的。

从中路往前斜跑肋部,如图范将军往斜跑:

FM2017 对游戏中“move into channels”的含义分析



“move into channels”,其实是“拉仇恨”用的。或者有些人翻译成“套边拿球”,他的作用大概是这样。只是那位置还没到完全的“边”。

所以如果是希望用了所谓的“跑空挡接球”指令,球员跑位会更聪明。那或许你用错指令了。

球员跑位会更聪明,那应该比较接近roam from positions多些,而不是“move into channels”。



 
更多

(本文由足球吧编辑)

收藏文章       回到顶部

------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片